オランダ国旗

Jos のオランダ講座

翻訳・通訳

趣味と実益を兼ねて翻訳をやっています。

得意分野は、自動車、IT、機械、電気、精密機器、計測機器、工場設備、などの技術関係。
また、ビジネスなどの一般文書も行います。
一般の翻訳会社が断るような手紙、メールなど細かいものも行います。
機密は必ず守ります。

先ずはメールにて、お気軽にお問い合わせ下さい。
日本の翻訳会社数社と契約しておりますので、そちらを通していただくことも可能です。

実績:環境関係法令、精密機器取扱説明書、自動車整備マニュアル、IT関係マニュアル、など多数。


英語 -> 日本語

日本語 -> 英語

オランダ語 -> 日本語

日本語 -> オランダ語 (ネイティブによるチェックを行います)


翻訳問い合わせ




通訳も行います。(英語 ⇔ 日本語)

欧州での展示会や見本市のアテンド通訳、商談や会議での逐次通訳を行います。
機密は必ず守ります。

先ずはメールにて、お気軽にお問い合わせ下さい。
日本の通訳派遣会社にも登録しておりますので、そちらを通していただくことも可能です。

実績:国際スポーツ大会のコーディネート・通訳、化学系会社の商談、など多数。


通訳問い合わせ










KaguCollext














































ページトップに戻る

| Site Policy | Contact | ©2005-2007 Jos NLJP-partners All rights reserved